大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于海外生活翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍海外生活翻译的解答,让我们一起看看吧。
subjects有哪些?
science subject翻译为:科学科目,其实就是咱们说的理科。地理、数学算理科。
重点词汇:subject
英['sʌbdʒɪkt]
释义:
n.主题;起因;科目;主词;(绘画、摄影等的)题材;实验对象;主语;国民;主旋律;主体;中心实体
adj.易遭受……的;有待于……的;受……支配的;受异族统治的;臣服的
adv.在……的条件下
v.(使)臣服
[复数:subjects;第三人称单数:subjects;现在分词:subjecting;过去式:subjected;过去分词:subjected]
短语:
British subject英籍人士;英国子民;英国臣民;按理曾为英属海外公民
词语使用变化:subject
n.(名词)
1、subject是可数名词,基本意思是“主题,题目”,指文章或其他作品的题目或主题,引申可表示“话题,考虑的问题”“科目,学科”。在语法术语中也可作“主语”解。
2、subject还可作“臣民,人民”解,一般指君主国的臣民百姓或国民。
3、subject接介词for可表示“…的原因或理由
主要有主题;问题;学科;课程;科目;话题;题目;题材;主语;国民臣民;表现对象;绘画(或拍摄)题材;接受试验者。subject用作动词的意思是“征服,使服从”,指通过自身的权威使某人或某物处于自己的影响或控制之下或使某人或某物受自己的支配。 多用作及物动词,后接名词或代词作宾语。
海外油管是什么意思?
海外油管是网络名词,来源于国外知名***网站“***”。
其中的“you”用中文音译过来的意思就是“油”,而“tube”英文翻译过来是“油管”的意思,所以被中国网友们称呼为“油管”。
到此,以上就是小编对于海外生活翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于海外生活翻译的2点解答对大家有用。